Un luogo suggestivo
Dove l'atmosfera e la cucina gourmet si incontrano
L'orto che non ti aspetti
La buona cucina inizia con la scelta degli ingredienti giusti. I nostri non sono solo freschi ma anche a km zero
Poesia e sapore
Il gusto di un luogo che sa di magico e di buono
Ricerca e tradizione
Il giovane chef Giuseppe Lo Presti con la sua cucina propone un'esperienza sensoriale unica
Innovazione e talento
Esperienza e intuizione fanno dello chef Giuseppe Lo Presti uno chef innovativo ma attento alle tradizioni delle sue terre, quella nativa, la Sicilia, e quella d'adozione, la Toscana
Atmosfera
Una sala intima dove trascorrere cene indimenticabili
Qualità
Solo prodotti altamente selezionati
Previous
Next

la Cucina di Giuseppe Lo Presti

UN'ESPERIENZA DEI SENSI.

UNA SERA DA RICORDARE

La Cucina di Giuseppe Lo Presti nasce da un’idea di Massimo Tani che con lo chef Lo Presti ha voluto ricreare un luogo che unisse grande fascino a piatti d’eccezione. Un’esperienza da vivere e da gustare. Una location unica, con un giardino che si affaccia sul Valdarno e una villa storica a fare da sfondo alle cene. Una ricerca costante degli ingredienti e degli abbinamenti, nel tentativo di sorprendere e trovare i giusti equilibri tra i sapori della tradizione e la capacità di sperimentare. Senza pretese, solo con la voglia di regalare un’esperienza diversa dal solito. Di quelle che vale la pena provare.

GIUSEPPE LO PRESTI

Da Messina al Chianti, per portare il pesce sulle colline tra Siena e Arezzo. La mission di Giuseppe Lo Presti fa sì che tra un vigneto e uno scorcio da cartolina del Chiantishire trovi posto il più classico dei locali che non ti aspetti in un contesto rurale toscano.

Il menù, fortemente vocato ai piatti di mare, si caratterizza per un elevato tasso di complessità e per la scelta di sostituire la canonica partizione di antipasti, primi e secondi con una proposta legata all’ambito geografico di riferimento. Un modo nuovo per iniziare un viaggio su e giù per l’Italia, alla scoperta di sapori e piatti sorprendenti.

Giuseppe Lo Presti è stato Best Social Chef 2019, è stato citato nella Guida Euro-Toque 2019 e nella Guida Michelin 2019.

I nostri Crudi Raw Dishes

Mojito: Mazzancolla lime e menta, foie gras,
perle di aceto balsamico
Mojito: Prawns with lime and mint, foie gras
and balsamic vinegar beads
€ 18

Gambero rosa di Porto Santo Spirito, arancia e burrata
Red shrimp from Porto Santo Spirito, orange and burrata
€ 18

Gambero rosso di Mazara, acqua di pomodoro, olio al basilico
Red shrimp from Mazara del Vallo in a gazpacho sauce
€ 18

Battuta di manzo marinata,
bottarga di rosso d’uovo e pepe bianco
Marinated beef tartare, bottarga of egg red and white pepper
€ 18

GLI ANTIPASTI Starters

SOLE DI SICILIA – SICILY SUN
Rosso di Mazzara al naturale, acqua di pomodoro e clorofilla al basilico
Natural red shrimps of Mazzara, tomato water and basil chlorophyll
€ 20

RACCONTI DI UNA TRADIZIONE – TRADITIONAL TALES
La mia seppia inzimino
Cuttle fish inzimino style
€ 20

MENTE E CUORE – MINT AND HEART
Sashimi di filetto bovino marinato, agrumi e verdure fermentate
Cow sashimi fillet marinated served with citrus fruit and fermentated vegetables
€ 20

I PRIMI PIATTI First Courses

CONTRASTI – CONTRASTS
Spaghettone “Mancini”, calamaro, pomodorini arrosto e maionese di agretti
Squid spaghettone Mancini,
roasted cherry tomato and agretti mayo
€ 20

EMOZIONE – EMOTION
Tortello con trippa alla fiorentina, triglia di fondale in tre cotture, maionese di datterino e nero di seppia al naturaleFiorentina style tripe, seabed mullet, datterini mayo and cuttlefish
€ 20

ESPERIENZA – EXPERIENCE
Riso Carnaroli in purezza “Riserva San Massimo”
al coniglio in arrosto morto
Pure Carnaroli rice Riserva San Massimo with roasted rabbit
€ 20

I SECONDI PIATTI Main Courses

MEDITERRANEO – MEDITERRANEO
Ricciola, scarola brasata e maionese di carota e ginger
Amberjack braised escarole served with carrot and ginger mayo
€ 24

TOSCANO 2.0 – TUSCANY 2.0
Triglia, zucchine ed il suo guazzetto
Red mullet, courgettes and his guazzetto
€ 24

CHIANTI – CHIANTI
Assoluto di Quaglia
Quail absolute
€ 24

“Tutto ciò che viene dalla mia cucina è cresciuto nel cuore”
(Paul Eluard)

Esperienza per il palato di mare
sea tasting

La mia seppia inzimino Cuttle fish inzimino style

Spaghettone “Mancini”, calamaro, pomodorini arrosto e maionese di agretti Squid spaghettone Mancini, roasted cherry tomato and agretti mayo

Tortello con trippa alla fiorentina, triglia di fondale in tre cotture, maionese di datterino e nero di seppia al naturale Fiorentina style tripe, seabed mullet, datterini mayo and cuttlefish

Triglia, zucchine ed il suo guazzetto Red mullet, courgettes and his guazzetto

Pera bruleè Bruleè pear

Friandises
€ 75

a persona bevande escluse/per person drinks not included

 

Il menù degustazione si intende per tutti i commensali del tavolo The tasting menu is for all diners on the table

esperienza per il palato di terra
land tasting

Sashimi di filetto bovino marinato, agrumi e verdure fermentate
Cow sashimi fillet marinated served with citrus fruit and fermentated vegetables


Pacchero “Mancini”, burrata affumicata, basilico in gel e colatura di pomarola toscana
Mancini pacchero, smoked burrata, basil gel and Tuscany tomato cast

Riso Carnaroli in purezza “Riserva San Massimo” al coniglio in arrosto morto
Pure Carnaroli rice Riserva San Massimo with roasted rabbit

Assoluto di Quaglia
Quail absolute

Pina colada

Cremoso al caramello, cracker salato e gel al tabacco
Caramel cremoso, salted cracker and tabacco gel

Friandises

€ 65

a persona bevande escluse/per person drinks not included

Il menù degustazione si intende per tutti i commensali del tavolo
The tasting menu is for all diners on the table

I vari tipi di pane, i grissini e la pasta fresca sono di nostra produzione Bread, breadsticks and pasta are homemade

In questo ristorante vengono serviti prodotti freschi di primissima qualità. In our restaurant we use high quality fresh products

Tutti i nostri piatti sono composti al momento, vi preghiamo di avere un po’ di pazienza nel caso ci fossero ritardi nella preparazione delle pietanze. All our dishes are express made, we kindly ask you to be patient in case of delay

In caso di irreperibilità del prodotto fresco verrà utilizzato prodotto congelato a bordo di primissima qualità If fresh product is unavailable we use a top quality frozen on board alternative

Per qualsiasi necessità di tipo dietetico o in caso di intolleranze alimentari non esitate a chiedere assistenza al personale If you have any dietary requirements or are concerned about food allergy, you are invited to ask one of our team members

Coperto € 5
Acqua € 5

TRA IL CHIANTI E IL VALDARNO

Nel borgo di Moncioni, con una vista mozzafiato sulla vallata.

Ristorante La Cucina di Giuseppe Lo Presti
Aperti solo per la cena GIOVEDI, VENERDÌ e SABATO
Piazza Ezio Rotondi, Moncioni n. 17 – Montevarchi (AR)